lunes, 26 de mayo de 2025

Cartografías emocionales: Somebody That I Used to Know

“La geometría solo es real cuando es sentimental”
— José Ortega y Gasset

Las ideas incomprensibles se manifiestan en formas comprensibles"
August Macke

Dos lenguajes distintos se funden en el vídeo de la maravillosa canción Somebody That I Used to Know (Gotye, 2011), donde esta se acompasa con el bello surgir de una obra de arte geométrico: versión plástica del vínculo amoroso (finalmente roto) que la canción narra. En ella, los cuerpos desnudos y distanciados de sus protagonistas se convierten en lienzo de un mural que da forma simbólica y encuadre a la conflictiva relación.


Así, la disidencia de ella (Kimbra), quien finalmente rompe la relación, parece estar representada por el verde disonante y en fuga que ocupa la parte derecha de la composición, aunque, alternativamente, podría dar cabida también a un rasgo de individualidad. Quedaría así mismo integrada la disparidad que suponen los grises amenazantes sobre la cabeza de él, promotor necesario de la separación.


Con todo, la contribución a la dotación de sentido por parte de la abstracción pictórica se produciría sobre todo a un nivel más interno y profundo: a nivel constitutivo.


En él, resulta especialmente significativo que la base constructiva del mural se genere a partir de líneas que, en el vídeo, se buscan y se encuentran en nodos, dando lugar a triángulos. Figuras estas, por un lado, de carácter individualmente agudo, punzante, disgregador (en particular, las del cuerpo de él), y, por otro, alusivas a lo dividido o fragmentado. Sin embargo, y al mismo tiempo, la sencillez y homogeneidad del tipo de formas escogidas, así como su disposición, regulada por aquellas conectividades orgánicas, transmite paradójicamente coincidencia, consistencia y concreción: con dichas figuras se triangula, topografía o mapea, en este caso, una relación que, al ser (cándida y rítmicamente) trazada (y trenzada), parece también erigirse, dándose a entender en ella cierto sentido o lógica estructural interna dentro de la irresoluble dispersión.


Además, al ser los triángulos piezas que remiten metafóricamente a lo tridimensional (sistema de representación triédrico), se redunda en una reclamación de verdad que excede el plano visual. Por último, a pesar de su potencial diversidad -o precisamente gracias a ella-, los triángulos tienen la capacidad de encajar: sus formas planas, rectas y de lados adaptables así lo permiten (algo que no lograrían, por ejemplo, los suaves y uniformes círculos), de modo que el conjunto resultante no solo bebe de lo concreto o consistente, como decíamos antes, sino también de lo compacto: cada triángulo, a pesar de ser aquí pura interioridad*, está subordinado al resto, pudiendo con ello quedar sublimadas las asperezas particulares (entregadas a causas o fines expositivos superiores) y, en el global, y aunque sea a título póstumo, legitimado, de algun modo, el núcleo de la canción, que no es otro que la queja (mezclada de añoranza) ante, precisamente, el quebranto de las formas y del sentido.



Al final del vídeo, ella se borra del cuadro, quedando las figuras geométricas desplazadas por la materia corpórea. Perdida su interconexión global, pasan entonces a ser solo fragmentos: astillas de un naufragio.



P.d. No me resisto a dejar aquí esta conclusión propuesta por ChatGPT después de una profunda 'conversación' sobre el tema (conversación que me llevó incluso a leer a Kandinsky): "El arte no redime por borrar el conflicto, sino por hacerlo habitable a través de la forma". (Tanto en la canción como en la pintura puede decirse que la tensión termina acogida y acunada por la distensión formal).


* Toda forma cerrada divide el espacio en una parte exterior y otra interior.



Letra de la canción:


Now and then I think of when we were together,

Like when you said you felt so happy you could die,

Told myself that you were right for me,

But felt so lonely in your company,

But that was love and it's an ache I still remember.


You can get addicted to a certain kind of sadness,

Like resignation to the end,

Always the end,

So when we found that we could not make sense,

Well you said that we would still be friends,

But I'll admit that I was glad that it was over.


But you didn't have to cut me off,

Make out like it never happened,

And that we were nothing,

And I don't even need your love,

But you treat me like a stranger,

And that feels so rough,


No you didn't have to stoop so low,

Have your friends collect your records,

And then change your number,

I guess that I don't need that though,

Now you're just somebody that I used to know,

Now your just somebody that I used to know,


Now and then I think of all the times you screwed me over

But had me believing it was always something that I'd done

And I don't wanna live that way

Reading into every word you say

You said that you could let it go

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...


But you didn't have to cut me off,

Make out like it never happened,

And that we were nothing,

And I don't even need your love,

But you treat me like a stranger,

And that feels so rough.


No you didn't have to stoop so low,

Have your friends collect your records,

And then change your number,

I guess that I don't need that though,

Now you're just somebody that I used to know,


Somebody,

I used to know,

Somebody,

Now your just somebody that I used to know,

Somebody,

I used to know,

Somebody,

Now your just somebody that I used to know,


I used to know

That I used to know


Somebody

De vez en cuando pienso en cuando estábamos juntos,

Como cuando dijiste que te sentías tan feliz que podrías morir,

Me dije que eras la adecuada para mí,

Pero me sentía tan solo a tu lado,

Pero aquello fue amor, y es un dolor que aún recuerdo.


Uno puede volverse adicto a cierto tipo de tristeza,

Como la resignación por el final, 

Siempre el final,

Así que cuando descubrimos que lo nuestro no tendría sentido,

Dijiste que seguiríamos siendo amigos,

Pero admito que me alegré de que se acabara.


Pero no tenías porqué ignorarme,

Hacer como si nunca hubiera pasado,

Y que no fuéramos nada

Y ni siquiera necesito tu amor

Pero me tratas como a una extraño,

Y eso es muy duro,


No, no tenías que caer tan bajo,

Mandar a tus amigos a recoger tus discos,
Y después cambiar tu número de teléfono,

Supongo que yo no merecía eso

Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer,

Ahora sólo eres alguien a quien solía conocer,


De vez en cuando pienso en todas las veces que me jodiste

Pero me hacías creer que siempre era algo que yo había hecho

Pero no quiero vivir así

Interpretando cada palabra que dices

Dijiste que podías dejarlo ir

Y que no te pillaría colgado de alguien que solías conocer…


Pero no tenías porqué ignorarme,

Hacer como si nunca hubiera pasado,

Y que no fuéramos nada,

Si ni siquiera necesito tu amor,

Pero me tratas como a una extraño,

Y eso es muy duro


No, no tenías que caer tan bajo,

Mandar a tus amigos a recoger tus discos,
Y después cambiar tu número de teléfono,

Supongo que yo no merecía eso

Ahora, sólo eres alguien a quien solía conocer,


Alguien,

A quien solía conocer,

Alguien,

Ahora tu solo eres alguien a quien solía conocer,

Alguien,

A quien solía conocer,

Alguien,

Ahora tu solo eres alguien a quien solía conocer,


Solía conocer,

Que yo solía conocer


Alguien (nadie)